Это строчка из стихотворения Паруйра Севака – одного из любимых поэтов Венеры Сираканян. 4 ноября мы отмечаем День народного единства. Единой семьей, как верные друзья и добрые соседи, мы, представители 198 национальностей, живем на чувашской земле. Семья Венеры несколько лет назад перебралась из Армении в Канаш. Здесь они с мужем работают, воспитывают детей, здесь они дружат, встречают гостей, поют армянские и русские песни, готовят армянские, русские, чувашские блюда… Здесь они счастливы! Венера с радостью подарила нам частичку своей любимой Армении.
Гавар
У города, где я родилась и где прошло мое замечательное, солнечное детство, было несколько названий – Ново-Баязет, Нор-Баязет, Камо. Это очень красивый город, расположенный в живописном месте, в окружении величественных гор и чистейших горных речек. В пятидесяти километрах от нас – прекрасное озеро Севан, куда мы с родителями часто ездили отдыхать. В Гаваре, да и во всей Армении, жили люди разных национальностей – грузины, русские, азербайджане… Жили так хорошо и дружно! Делились всем, что имели. Помогали, когда кто-то просил о помощи. Помню, как мы, темноволосые маленькие девчушки, любовались на соседку Веру – русскую девушку, которая вышла замуж за армянина. Армянский народ очень миролюбивый и гостеприимный.
Голубцы
Мамочка моя была домохозяйкой, занималась воспитанием детей – моим, двух моих сестер и брата. Она чудесно готовила! Моим любимым блюдом и по сей день остаются голубцы в мамином исполнении. Она фаршировала баклажаны и помидоры, заворачивала фарш в капустные листья, укладывала все это слоями и тушила в томатном соусе с большим количеством пряностей и зелени. Надо сказать, что главное на армянском столе – овощи, фрукты и зелень – кинза, базилик, тархун, укроп… Я очень хорошо помню чарующий запах моего детства – во дворе сушатся ароматные абрикосы и солнечная хурма. В кухне из инжира варятся джем и варенье. К обеду уже готова гата – старинный армянский пирог. Под чистым белым полотенцем томятся сыры – из козьего и овечьего молока. А в саду мы собираем шелковицу – под деревом разложены большие противни, мы нагибаем ветви и легонечко их трясем, а нежная сочная ягода щедрым дождем падает вниз… И еще картинка. Поздняя осень, прозрачный воздух. Слышно, как на деревьях лопаются гранаты, и темно-красный сок стекает в пожухлую траву…
Гоар и Грануш
Так зовут моих любимых бабушек. Они учили меня особенной мудрости, доброте, гостеприимству, душевной щедрости, состраданию. Они передали мне самое важное и сокровенное – любовь к родине, то, что я должна оставить в сердцах моих детей и внуков. Русский язык я начала учить, когда пошла в школу. Наша учительница, товарищ Мария, показывала мою тетрадку с каллиграфическим почерком, грамотным русским языком ребятам из других классов как образец. Мне легко давалась и русская речь. Я как будто чувствовала, что буду жить в России. Я уважаю русскую культуру, традиции народа, с которым бок о бок живу уже много лет. Но ни на секунду не переставала любить свою родную, армянскую культуру, наш певучий, очень красивый армянский язык, наши древние традиции. Я читаю книги армянских писателей, библию на армянском языке, слушаю и пою армянские песни, стараюсь, чтобы мои дети и внучка так же дорожили своими корнями… Мои дети бережно относятся к традициям нашего народа: почитают, уважают старших, беспрекословно слушаются родителей, стараются быть достойными своего народа, нашей родины – Армении.