Воскресенье, 24 октября, 2021
Главная > Публикации > Окно в Китай

Окно в Китай

Если Петр I «прорубил окно в Европу», то наш выдающийся ученый-востоковед, основоположник научного китаеведения в России, дипломат, член-корреспондент Российской академии наук, уроженец чувашского села Акулево Чебоксарского района – Никита Яковлевич Бичурин открыл «окно в Китай». Имя Никиты Бичурина – первого русского китаеведа – известно всем, кто интересуется синологией, Китаем и китайским языком. В 1828-1851 гг. Н.Я. Бичурин опубликовал свыше 100 крупных научных работ, переводов и исследований, посвященных истории, литературе, философии, религии, экономике, праву, административной системе, торговле, земледелию, медицине, нравам, обычаям и многим другим аспектам духовной и материальной культуры Китая, а также истории и этнографии тюрко- и монголоязычных народов Средней и Центральной Азии.

По приглашению китайских друзей в конце прошлого года я посетила лекцию Лю Жомэй на тему «Бичурин – основатель российского китаеведения» в МГИМО МИД России. Профессор Пекинского университета иностранных языков Лю Жомэй рассказала о деятельности одного из основателей российского китаеведения – монахе Иакинфе, великом значении для мировой и российской науки трудов основоположника научного китаеведения в России и его историко-культурном наследии.

В этой встрече принимали участие профессор МГИМО Алексей Алексахин, доцент Хэбэйского педагогического университета Ли Цзинься, студенты международно-правового факультета, факультета лингвистики и межкультурной коммуникации. А.Н. Алексахин отметил Никиту Бичурина как великого ученого, составителя многотомного китайско-русского словаря, труды которого являются фундаментом современных отношений России с Китаем.

После лекции нам удалось пообщаться с участниками встречи, мы говорили о Бичурине, русском и китайском языках, дальнейшем развитии российско-китайских отношений. Вот, что рассказала Ли Цзинься: «В настоящее время я завершаю научную стажировку в МГИМО. В научной среде мы часто прибегаем к трудам Бичурина. В советское время русский язык в Китае занимал ведущее положение среди всех иностранных. В настоящее время позицию самого изучаемого иностранного языка занял английский. Однако по мере роста российско-китайского экономического, культурного, военного и политического сотрудничества русский становится одним из самых перспективных в Китайской народной республике. Особенно в северных районах страны – в Маньчжурии, Яньтай, Тяньцзинь, Суйфэньхэ. Чаще всего русский язык изучают для обучения в России, общения с русскими друзьями, ведения бизнеса и работы, познания культуры народа. Русский язык является обязательным предметом в более сотни школ, расположенных в провинциях и городах, прилегающих к границе с Россией. Русский язык вызывает у китайских студентов большой интерес, и основным стимулом к обучению служит сотрудничество между странами в научно-технической и экономической областях».

Янь Чжэ: «Я закончила Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина, сейчас продолжаю обучение в магистратуре международного права в МГИМО. Про Бичурина знаю, как о первом русском китаисте, который написал книгу «Просвещение китайского языка». Это первая настольная книга о китайском языке и культуре. Благодаря Никите Бичурину Китай стал ближе России… Отец Иакинф перевел ряд китайских трактатов по истории, географии, лингвистике, этике, юриспруденции, медицине. Россия для меня – это молодость, я восемь лет учусь в этой прекрасной стране. Россия – это возможности, именно она подтолкнула меня на международный уровень. Я чувствую ответственность перед своей родиной и Россией, хочу вкладывать свои силы в наши дружественные отношения».

С Н.Я. Бичуриным я познакомилась в школе, учительница чувашского языка и литературы Надежда Николаевна Иванова рассказывала про жизнь, деятельность и заслуги выдающегося отечественного синолога, востоковеда, русского дипломата. Тогда-то я была впечатлена вышедшим из чувашей известным ученым востоковедом, автором многочисленных научных трудов и переводов по истории Китая, Монголии и других азиатских стран, награжденным тремя Демидовскими премиями, членом Азиатского общества в Париже. В настоящее время китайский язык вызывает интерес и пользуется большим спросом в России. Если в приграничных районах с Китаем это понятно, то Ли Цзинься приятно удивляет тенденция роста интереса к изучению китайского языка в других регионах России. Например, в Чебоксарах существуют более шести учебных центров по изучению китайского языка для взрослых и студентов. Возможно, в скором будущем такие центры появятся и в Канаше.

Алина Шишкина

Добавить комментарий

Добавляя комментарий, Вы принимате условия Политики конфиденциальности и даете своё согласие редакции газеты "Канаш" на обработку своей персональной информации. Обязательные поля помечены *

*

code